СЕЙЧАС +5°С
Все новости
Все новости
Перейти к публикации

35 комментариев к публикации Shosse и ulitsa: жители Самары потребовали заменить безграмотные адресные таблички
Shosse и ulitsa: жители Самары потребовали заменить безграмотные адресные таблички

Гость
9 янв 2018 в 14:20

Да не надо ничего переделывать. Снова кто-то на этом погреет руки. Пусть бы и висели позорные таблички, а рядом фото автора ТЗ и его имя.

Гость
9 янв 2018 в 15:28

Умора ! Даже не могут написать так . чтоб было понятно иностранцам . знакомым с английским . Перевод должен сохранять смысл написанного .

Гость
9 янв 2018 в 18:03

Jdem dorogih gostey na chempionat mira po futbolu. kak govoritsya velkom!!!)))))

Самарец
9 янв 2018 в 16:37

Вот приезжаю я в Италию. На стене дома читаю: Via Torino. Не зная итальянского, в первый же день уже понятно, что табличка означает улица Турин. Франция. Rue de Мoscou означает московская улица. Испания. Сalle de la banca - банковская улица. И т.д.
Вот в Китае, Японии, Израиле, Армении, Грузии, Индии, Пакистане и т.п. где алфавит совершенно непонятный, там дублируют и совершенно правильно делают. В Армении все улицы дублированы на русском,в Грузии и Израиле - на английском.
У нас нечего дублировать. И так понятно. Но раз решили дублировать, не нужно смешить людей. Никому не понятно, что такое Ulitsa Gagarina? f djn Gagarin street понятно всем.

Александр.
9 янв 2018 в 18:02

Улицу СтараЗагора пишут через тире!!!

Гость
9 янв 2018 в 15:56

Я молчу про английский, на русском неправильно ! Менять надо, но за счет двоечников -изготовителей и тех, кто у них принимал !Но ведь сделают это за счет бюджета ! Как надоело ! Никто ни за что не отвечает !

Гость
9 янв 2018 в 15:59

Пусть Русский язык учат, грамотеии.

Гость
9 янв 2018 в 16:16

Какая ulitsa? Должно быть street!

Гость
9 янв 2018 в 18:03

Это специально для Самарцев сделали! Чтоб иностранцев понимали. Спросите у людей на улице, как будет шоссе по-английски, а потом тут умничайте.

Мимо проходил
10 янв 2018 в 01:36

Школа экспресс-курсов изучения английского, да и любого другого языка, им. В.Л. Мутко

Гость
10 янв 2018 в 11:48

Надо переводить по смыслу, а не тупо слово в слово хоть с улицей, хоть со стритом. Димитров стрит, Москоу хайвей, Киров авеню

сергей
9 янв 2018 в 19:06

Сделали, да не правильно. Ой как хорошо, можно еще денег в карманы запихать на исправления, а свалить все на подрядчика. Ай да мэрия, ай да молодцы. Если бы время позволяло власти Московское шоссе еще раз пять бы переделали

9 янв 2018 в 14:37

Заставь дураков богу молиться.....

9 янв 2018 в 16:26

...а на могучем русском есть альтернатива?

Terminator
9 янв 2018 в 16:46

Других проблем не хватает? Как не назови - без освещения и с ямами не на стрит, не на ulitsa это безобразие не тянет.

Гость
9 янв 2018 в 19:37

ну что вы кричите, динозавры, никто ни у кого не будет спрашивать улицы, у всех есть смартфон и в нем карта с джипиэс. 2018 год на дворе, ау

9 янв 2018 в 21:33

А нельзя просто открыть гугл ком и посмотреть как там сделана транслитерация и тупо списать??? Иностранцы то как раз по этим картам будут ориентироваться. Кого туда только набирают...